Écrits en 1922 à Muzot, dans le Valais, en « quelques jours de saisissement immédiat » et conjointement aux dernières Élégies de Duino, auxquelles ils sont jumelés, les Sonnets à Orphée, sont une oeuvre magistrale et cristalline de Rilke. Après des décennies de traductions diverses, ils n'ont pas perdu un iota, ou un électron, de leur magnétisme, de leur puissance dionysiaque. Rilke affirme « le chant est existence » et son chant perpétue, en effet, une vibration lyrique de l'existence et de la pensée.
Il était une fois en Ukraine, un vieux grand-père qui vivait seul avec un petit chien. Un jour d'hiver très froid, alors qu'il se promenait dans la forêt, il perdit sa grosse moufle bien chaude dans la neige. Une souris, qui passait par là, trouva la moufle et, enchantée, en fit sa maison. Un peu plus tard, une grenouille demanda l'hospitalité à la souris. Un lapin qui passait par là...
Lovena, fillette de paysan haïtien, rapporte toujours une calebasse d'eau claire et limpide de la source, mais son frère la rapporte toujours trouble. Une belle et dramatique histoire d'amour entre Lovena et Tézin, le poisson d'ébène et d'argent qui vit dans la source.
Ce conte facétieux reprend en version amazonienne un thème universel : la défaite d'un animal brutal, prétentieux et inexpérimenté face à l'homme qui dispose de son intelligence et de sa technique. Cette histoire est ici proposée dans les quatre langues en présence en Guyane française et dans l'Etat brésilien d'Amapa (la langue Palikur des Amériendiens, le créole guyanais, le français et le portugais)
"Petit-Noyau, fillette habitant au bord du fleuve Maroni en Guyane, découvre, avec son oncle Néfi, les animaux qui peuplent la forêt d Amazonie. (Illustrations en couleurs) A partir de 6 ans."
La fin du jour approchait. Petit Tchang, un garçon d'une dizaine d'années, se tenait sur la berge de la rivière Li, près de l'embarcadère de Guilin. Absorbé par ses pensées, il ne voyait plus le paysage magnifique qui l'entourait, ni le ciel doré du soir se reflétant dans l'eau calme, ni la longue succession de pics aux formes étranges qui bordaient la vallée.(quadrichromie, format 20,5 x 18,5)
Dans une ferme de Finlande, le pays aux mille lacs, sept frères devenus orphelins se livrent aux pires bêtises pour noyer leur chagrin.
""Il était une fois une grand-mère qu on appelait Bibi Golriz. Elle vivait dans une ferme avec son petit-fils, Hassani. Chaque fois qu elle lui demandait quelque chose, il lui répondait : ""Attends !""."" Mais qu arrivera-t-il donc à Hassani, le garçon qui dit toujours ""Attends !"" ? - Album illustré en couleur, à partir de 6 ans"
"Cette édition bilingue présente une sélection de poèmes évoquant deux formes de modernité. D abord, la période allant de 1917 à 1939, puis celle s étendant de 1987 à 2014 pour une confrontation onirique de ces écrits et de leur rapport à la tradition."
Cette histoire s'est passée il y a presque deux cents ans. La guerre faisait alors rage en Finlande. Les habitants fuyaient à travers les forêts et de nombreuses familles furent séparées. Tiera et Aïno étaient frère et soeur. Ils avaient cinq et quatre ans. Ils furent contraints à l'exil loin de leur pays où Feodor et Irina, de braves paysans russes, prirent soin d'eux.
Voici deux pièces de théâtre, adaptées des nouvelles de deux grands auteurs : Nicolas Gogol et Gibran Khalil Gibran ... Uune rencontre entre Orient et Occident. Le Fou de Gogol n'est pas vraiment conscient de sa folie. Mais il cherche un nouveau monde. Le Fou de Gibran en est conscient et cherche ce changement ... Dans les deux cas, c'est notre folie qui est sur scène.
Douze poèmes de Saudade, est la première publication en France de Fernando Cabrita, poète du sud du Portugal qu'il chante dans son oeuvre poétique. Cabrita enrichit la pléiade des poètes algarviles et portugais comme Rosa, Gastão Cruz, João de Deus, Judice, Teresa Rita Lopes et d'autres. Cette poésie du sud, malgré l'orgie de soleil, se livre au culte de la mélancolie, la saudade en portugais, mot riche en résonances, inventé par un peuple qui a sillonné les quatre coins du monde.
Un jour, alors que l'ogresse revenait du marché, elle trouva l'abeille en train de boire son lait et manger sa crème.
Youcef Allioui a recuelli des milliers d'énigmes, de proverbes, de contes, de mythes, de poèmes anciens, de fables ainsi qu'un important fonds de récits divers et de témoignages sur le monde amazigh kabyle.
L'image du poète russe Maïakovski, classique du XXe siècle est comme éclatée en de multiples facettes : dynamiteur du goût bourgeois du calibre de nos surréalistes, figure immense de la possession amoureuse, militant fougueux de l'utopie communiste, homme de " pleine voix " et suicidé inattendu, son oeuvre semble remplie de contradictions que l'on a eu tendance à réduire à des espoirs déçus. La déroute de la Russie soviétique qui l'avait cultualisé paraissait devoir le balayer de la scène du siècle. Il n'en a rien été. Ici, la suite complète de ses poèmes monumentaux constitue le meilleur témoignage de l'univers maiakovskien.
L'image du poète russe Maïakovski, classique du XXe siècle est comme éclatée en de multiples facettes : dynamiteur du goût bourgeois du calibre de nos surréalistes, figure immense de la possession amoureuse, militant fougueux de l'utopie communiste, homme de " pleine voix " et suicidé inattendu, son oeuvre semble remplie de contradictions que l'on a eu tendance à réduire à des espoirs déçus. La déroute de la Russie soviétique qui l'avait cultualisé paraissait devoir le balayer de la scène du siècle. Il n'en a rien été. Ici, la suite complète de ses poèmes monumentaux constitue le meilleur témoignage de l'univers maiakovskien.
Comme les aèdes de sa terre, Jean El Mouhoub est chargé de transmettre un message.
Son angoisse et son drame viennent de ce qu'il est un poète sans auditoire. " Je viens d'écrire ces lignes poussé par un instinct irrésistible. Je jette un appel sachant très bien que nul ne répondra. " Il répétera inlassablement qu'il est orphelin. : " Connais-tu mon père et ma mère ? Où me montreras-tu ma patrie ? Car je n'ai ni père ni mère, je suis orphelin sans patrie. " Jean a le don de la parole mais sa parole à lui reste sans écho.
Le poète dans sa terre natale est regardé un peu comme un prophète : un " démon " l'occupe (en berbère on dit : l'habite), mais le poète " démoniaque " a droit en retour à la reconnaissance, presque à la vénération : c'est un protecteur - protégé, il est la voix (et la voie) du ciel, il est la parole du groupe qu'il représente et par lequel il est représenté ; il est démiurge, prophète, magistrat, ambassadeur, exorciste, il est clairvoyant, clairvoyant.
Il est la source à laquelle viennent boire les cours. Le poète n'est pas seulement poète (comme en Occident), " il participe d'un monde étranger. et supérieur au nôtre, quasi divin. Il est de l'essence des prophètes, c'est-à-dire des interprètes d'une puissance supérieure dont il n'est que la voix parmi nous. ".
Le loup et le lièvre décident un jour d'aller rendre visite au Bon Dieu dans son Paradis. Ils apportent chacun une bouteille de sirop de canne, mais en chemin, le loup, affamé, boit le sirop et remplit la bouteille avec son urine. Mais le Bon Dieu sait tout, et il sera chaleureux avec le lapin et accueillera mal le loup. Celui-ci, victime de sa gourmandise, finira en poussière lors du retour sur terre.
Es Lakou do ? Par cette énergique interpellation, le conteur créole traditionnel nous préserve de l'engourdissement durant les veillées populaires. Par le même appel, Daniel Boukman secoue son public, le mettant en garde contre un mal insidieux qui l'assaille dans sa vie de tous les jours : l'aliénation. Il y parvient par la magie du théâtre.
C'est l'histoire de Aïda, la petite goutte d'eau du mois d'août, qui trébuche et tombe sur l'Arbre triste et sec en pleine sécheresse d'Avril. Aïda redonne vie à la nature et éveille le serpent qui dort depuis la nuit des temps. Celui-ci s'étire jusqu'aux cieux pour renverser la jarre de pluie du mois d'août, donnant naissance à un magnifique arc-en-ciel.
Zoé habite au Congo-Brazzaville, elle est vili. Elle a cinq ans et elle est très curieuse. Que vont faire les adultes dans la forêt certaines nuits ? Zoé se cache ; que découvrira-t-elle ? (Illustrations en couleurs). A partir de 6 ans.
"Ces contes proviennent des monarchies wolof (Jolof, Waalo, Kajor, Baol) qui régnèrent au Sénégal du XIIIe jusqu au début du XXe siècle. On peut diviser ce long temps en trois périodes : le système lamanal, l ère ceddo (tieddo) et l islamisation. Chacun des contes renvoit donc à telle ou telle période, selon son éthique et sa vision du monde."
Ce recueil d'Anas Alaili résonne en chacune de ses lignes avec l'intitulé même qu'il s'est choisi. Tardives en effet sont les étreintes que nous savons ressentir d'êtres sans terre, poursuivis par un malentendu perpétuel entre la mémoire historique et l'histoire des mémoires. Rarement Palestine presque jamais nommée n'a été aussi présente aux poèmes d'Anas Alaili. C'est dans la discrétion même du verbe écrire que le poète rassemble le lecteur autour du faire connaissance avec ce qu'il y a de plus révolutionnaire dans un signe d'amour au milieu des rêves dispersés.
Les arbres ont-ils une mémoire ? Ont-ils une conscience ? Communiquent-ils avec leur environnement ? Comment réagissent-ils émotionnellement aux êtres humains ? Éprouvent-ils de la joie, de la tristesse, de la douleur ? Quelle est notre responsabilité envers la nature dans l'ère numérique d'aujourd'hui ? Inspiré par les évènements sanglants de la guerre civile libanaise et par la philosophie hindouiste, ce livre met en scène un mûrier qui témoigne des détails les plus intimes de la vie quotidienne de ceux qui l'ont entouré.